確かに学校を卒業してすぐ、と言うか、正式にはまだ学生のうちに就職活動をする訳です。
社会や自分自身の事が何も解らない時の職探しと40代での転職では大きく異なります。
世の中や自分の能力がある程度解った上で、双方の条件に適応出来る場所を選べる訳です。

その代わりに、身軽だった10代や20代での就職活動とは違って、
背負っているものがある40代での転職は失敗すると大変ですよね。
40代での転職は、自分だけでなく愛する家族のその後の人生まで大きく左右します。

のポイントです

転職は準4級から1級まで6つのレベルがあり、1級が一番難易度が高くなっています。
でも、筆記・リスニングともに4割間違えても合格という難易度なので、早い人なら数週間で合格できるというのも納得です。
この難易度の一番高い転職1級では、高い読解力と表現力に加え、会議・講演・会談などで使われる複雑な中国語や日本語の翻訳や通訳ができるレベルが要求されます。
転職の4級の難易度は基礎をマスターしたぐらい、大学で第二外国語として1年履修した程度となっています。

転職の準4級は一番難易度が低いわけですが、いったいどれくらい勉強すれば取得できるのでしょうか。
転職を持っていれば就職に有利とはいうものの、取得に10年以上かかってしまうのではその間の収入が心配です。
転職も2級ともなると断然難易度も上がり、合格率も15%前後と狭き門です。
それゆえ、転職1級は通訳や翻訳を職業としている人でもさらに10年は勉強しないと取れないといわれています。
それでも独学マイペースで勉強する人と、転職対策講座などでみっちりと勉強する人とでは学習時間の濃度も違ってくるので鵜呑みにはできませんが…。
就職を視野に入れて転職の勉強をしているのであれば、2級はとっておきたいところです。
それでも独学にこだわるのであれば、合格者がどのような参考書を使って勉強していたのかなど、ブログやサイトで情報収集してみるといいでしょう。
転職2級以上はかなり難易度が高いので、そういった合格者の体験談や勉強法を読めば役に立つだけでなく、モチベーションも上がるかもしれませんね。

カテゴリ: その他
カテゴリ
ログイン
RSS