確かに学校を卒業してすぐ、と言うか、正式にはまだ学生のうちに就職活動をする訳です。
社会や自分自身の事が何も解らない時の職探しと40代での転職では大きく異なります。
世の中や自分の能力がある程度解った上で、双方の条件に適応出来る場所を選べる訳です。

その代わりに、身軽だった10代や20代での就職活動とは違って、
背負っているものがある40代での転職は失敗すると大変ですよね。
40代での転職は、自分だけでなく愛する家族のその後の人生まで大きく左右します。

の掲示板です


転職の4級の難易度は基礎をマスターしたぐらい、大学で第二外国語として1年履修した程度となっています。
語学のレベルで言えば中級ということになりますが、転職3級の合格率は40%と、ちょっと頑張らないと取れなさそうな感じになっています。
それゆえ、転職1級は通訳や翻訳を職業としている人でもさらに10年は勉強しないと取れないといわれています。
もちろん、語学のセンスなどもありますから一概には言えませんが、だいたい60?120時間程度学習すれば転職準4級の合格レベルに達するといわれています。
でも、筆記・リスニングともに4割間違えても合格という難易度なので、早い人なら数週間で合格できるというのも納得です。
この難易度の一番高い転職1級では、高い読解力と表現力に加え、会議・講演・会談などで使われる複雑な中国語や日本語の翻訳や通訳ができるレベルが要求されます。
たいていのことなら中国語でスラスラと話ができる、いわば中国語を勉強し始めた人の第一の目標となるレベルではないでしょうか。
でもご安心を、通常就職に有利とされる転職のレベルは2級以上とされています。
就職を視野に入れて転職の勉強をしているのであれば、2級はとっておきたいところです。
転職も2級ともなると断然難易度も上がり、合格率も15%前後と狭き門です。
3級までは独学でもそれなりに合格できそうですが、転職2級に何年もかけずに合格したいのならスクールに通うこともオプションとして考慮したいところです。
転職の4級に合格できるレベルなら、中国に旅行に行って挨拶が交わせたり、ちょっとしたやり取りができるようになって楽しいかもしれないですね。

カテゴリ: その他
カテゴリ
ログイン
RSS