スペイン語の文法なんて全くわからないけど、
少なくとも他の言語に対して城田優は下地がありますよね。
英会話スクールに通わなくても、外国のファミリードラマなどであれば、
城田優はほとんど理解できるっていうんですから本当に凄いですよね。

私は英会話スクール通っていましたが、今だに外国のドラマ全部は理解できません。
日常会話なら理解できるけど、少しむずかしい話になると
伝えたい事が伝わらないというのはよくありますが、
そのことは城田優も同じ思いをしたようですね。

城田優のメイクのポイントとは


わたしは、男なのでメイクとかはわからないのですが、城田優の美しさはわかるつもりです。
ただ、メイクによって城田優のような女性がどのように変わるかということは、あまりわかりません。
やっぱり女性はメイクによって印象が変わるんですね、城田優も例外ではないのですね。
だいたいわたしは、女性のメイクが濃いのか薄いのかもわからないですから、城田優のメイクもよくはわかりません。
なんだか、城田優というと、あでやかな着物姿が似合うという印象がありませんか。
わたしは好きですけどね、城田優のような、和風な雰囲気と色気を持った女性というのは。
というと、城田優に対しては、メイクというより、化粧という言い方の方がいいような気もしますが。
さて、城田優のメイクは和風の物なのか、はたまた、洋風の物なのか、どちらなのでしょうか。
また、メイクをしてない状態の城田優は、やっぱり文句のつけようのない美しさなのでしょうか。
おそらく、城田優はもともと美人なのですが、メイクを施すことでさらに美しくなるということでしょうね。
ネット上で、「モード系メイクの城田優」というタイトルの写真を発見したのです。
モード系というのはよくわかりませんが、とにかく、栗山千明みたいなメイクをした城田優の写真でした。
これがまた、いつもの城田優とは大幅にイメージの違う、それでいて非常に美しいものだったのです。
だって、城田優は美人だから、メイクしてもしなくても、きれいなんじゃないかって思うのです。

カテゴリ: その他