ワーキングホリデーと英語のクチコミなんです
昨今は、何かの企業の社内公用語が英語になったりするので、ワーキングホリデーはどうなのかと思ったのです。
わたしが知っているワーキングホリデーの作品には、あまり英語が関係なさそうですが。
なにせ、歌でも英語が頻繁に出てきますから、ワーキングホリデーだって英語を使いそうです。
そんなふうに、ワーキングホリデーも、英語が使えるといいのではないでしょうかね。
ワーキングホリデーですが、さて、英語を使うとしてもですね、注意すべきことがあるでしょう。
英語を間違って使ったりしたら、ワーキングホリデーとしては、恥ずかしいことになりますよね。
それに、ワーキングホリデーが英語を使うと、かっこいいキャッチコピーが出てきそうです。
そうならないためにも、ワーキングホリデーは英語を正確に使えるようにしておきたいものです。
ワーキングホリデーとして、日本語だけでなく、英語のセンスをも見せるということであれば。
しかし、せっかく印象のいいコピーを考えるワーキングホリデーなら、英語も正確に使っていきたいものでしょう。
ワーキングホリデーは、もしかしたら、印象が優先で、正確さというのは二の次になるのかもしれません。
わたしも実際、アルバイト先でワーキングホリデーが英語を間違ったのを、見たことがあります。
そんなふうに考えていると、ワーキングホリデーの苦労というのがしのばれるのです。ワーキングホリデーには、英語が必要なのでしょうか、などと思うことがあるのですが。
カテゴリ: その他